close

KyeongHa
 

KyeongHa (圖片來源:TST@Facebook)

男團 TST (一級秘密) 成員 KyeongHa 因強制性騷擾嫌疑最終決定退團。

KyeongHa 今年5月24日因2014年12月對同齡的A小姐進行性騷擾而在一審中被法院判處一年六個月徒刑,緩刑三年,另外還要接受四十個小時的性暴力治療輔導,當時經紀公司 JSL Company 極力維護 KyeongHa 的清白,並強調性騷擾指控並非事實,將會上訴到底。

然而5月23日回歸的 TST 卻因此取消了音樂節目打歌活動和簽名會等行程,活動被迫中斷,時隔約兩週,今日 (11日) JSL Company 出面發表聲明,表示 KyeongHa 為了不拖累成員以及專心證明自己的清白主動提出退團,公司和成員們在與 KyeongHa 經過長談後決定尊重 KyeongHa 的意願。

以下為官方聲明全文:

「大家好,這裡是 JSL Company。

 

首先要向珍惜愛護一級秘密 (TST) 的各位粉絲致上真心的謝意,並在此傳達與一級秘密 (TST) 未來動向相關的消息。

目前一級秘密 (TST) 成員由於中斷活動而承受了許多精神壓力,正在度過一段艱辛的時間,對此,一級秘密 (TST) 成員 KyeongHa 表示不希望因為個人問題造成成員的損失,提出了退團。

在此之後,JSL Company 和一級秘密 (TST) 成員們展開了充分的對話,基於尊重本人想要集中心力證明事實與外界傳言不同的意願,在經過深思熟慮後決定讓其退團。

由於這次事件造成粉絲們的憂慮,在此真心向各位謝罪,此後關於案件的進行狀況在確認後也會盡力向各位傳達。

往後我們 JSL Company 和一級秘密 (TST) 成員會為了一直給予支持和喜愛的各位粉絲努力以更好的音樂和活動來回報大家;同時,一級秘密 (TST) 也和粉絲們約好,會為了能夠和各位在一起而傾盡全力做到最好。

懇請給予一級秘密 (TST) 不變的應援和關愛。謝謝。」

(原文:안녕하세요. JSL컴퍼니입니다.

먼저 일급비밀(TST)을 아껴주시고 사랑해주시는 팬 여러분께 진심으로 감사드리며, 일급비밀(TST)에 대한 향후 거취와 관련해 공식입장을 전하고자 합니다.

현재 일급비밀(TST) 멤버들은 활동 중단으로 인해 정신적으로 상당히 지쳐있으며, 힘든 시간을 보내고 있습니다. 이에 일급비밀(TST) 멤버 이경하 군은 본인으로 인해 멤버들에게 피해를 주고 싶지 않다는 의견을 전달했고, 팀 탈퇴 의사를 밝혔습니다.

이후 JSL 컴퍼니와 일급비밀(TST)의 멤버들은 이경하 군과 충분한 대화를 나누었으며, 세상에 알려진 이야기와는 다른, 진실을 밝히는데 집중하고자 하는 본인의 의견을 존중하여, 심사숙고 끝에 이경하 군의 팀 탈퇴를 결정하게 되었습니다.

이번 사건으로 인해 팬 여러분께 심려를 끼쳐 드린 점 진심으로 사죄드리며, 향후 사건에 대한 진행 상황이 확인되는 대로 팬 여러분께 전할 수 있도록 노력하겠습니다.

앞으로 저희 JSL컴퍼니와 일급비밀(TST) 멤버는 늘 응원해주시고 사랑해주시는 팬 여러분을 위해, 보다 좋은 음악과 활동으로 보답할 수 있도록 노력하겠습니다. 또한 일급비밀(TST)이 팬 여러분들과 함께할 수 있도록 최선을 다할 것임을 약속드립니다.

일급비밀(TST)에게 변함없는 응원과 사랑 부탁드립니다. 감사합니다.)

Kpopn 的 Annie 報導

arrow
arrow
    全站熱搜

    Joy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()